literaire boeken top 10

Tien literaire meesterwerken voor jouw op een rijtje.

Nr
Titel
NL
EN
1

Leo Tolstoy

Anna Karenina

Anna Karenina

Anna, een mooie, jonge vrouw met een grote drang naar vrijheid, voelt zich opgesloten in haar kille huwelijk met de twintig jaar oudere Aleksej Karenin. Ze verliest zich in een tragische liefde voor de losbandige officier graaf Vronski, maar wanneer ze haar gezin voor hem verlaat, gaan schuld, hypocrisie en schaamte haar leven beheersen. Ze moet vechten voor haar zoon, haar eigenwaarde en haar plek in de maatschappij.

Met Anna Karenina schreef Lev Tolstoj een van de beroemdste en mooiste liefdesgeschiedenissen van de wereldliteratuur. Het werd wervelend verfilmd door regisseur Joe Wright (Pride & Prejudice, Atonement), met in de hoofdrollen Keira Knightley en Jude Law.

'Je leest Tolstoj, omdat je er niet meer mee op kunt houden.' - Vladimir Nabokov
2

Gustave Flaubert

Madame Bovary

Madame Bovary

De liefde moet `als een orkaan uit de hemel komen , vindt Emma Rouault, die op het meisjespensionaat gezwijmeld heeft bij het lezen van de uiterst dweperige geschriften die daar de ronde deden. Maar haar behoefte aan een vurige liefde wordt niet vervuld in haar huwelijk met een goedmoedige plattelandsdokter Charles Bovary. Ook de gepassioneerde buitenechtelijke relaties waarin zij zich vol overgave stort schenken haar niet het geluk waarvan ze droomt. Flaubert tekent met een scherp oog voor de fijnere gevoelens het leven van een vrouw die te gronde gaat aan haar illusies. Voor deze uitgave in de Perpetuareeks heeft vertaler Hans van Pinxteren zijn vertaling geheel herzien.

Gustave Flaubert (1821-1880) staat bekend als een van de grootste stilisten uit de wereldliteratuur. Vanwege de beschrijvingen van het overspel en de scherpe maatschappijkritiek in de roman, werd er van overheidswege een proces tegen hem aangespannen. Flaubert werd vrijgesproken en zijn roman vond een enthousiast onthaal in heel Europa.
3

Leo Tolstoy

War and Peace

Oorlog en Vrede

In mei 1866 schrijft Leo Tolstoj het woord einde onder een manuscript dat generaties lezers in zijn ban zal krijgen. Aanvankelijk heet het boek Eind goed, al goed, later wordt de titel veranderd in Oorlog en vrede. Het verhaal eindigt met een dubbel huwelijk, en niet met de dood van de grote held vorst Andrej Bolkonski. Delen van het manuscript worden gepubliceerd in tijdschriften en de auteur doet verscheidene pogingen het boek gedrukt te krijgen. Pas drie jaar later zal het boek verschijnen.
4

Vladimir Nabokov

Lolita

Lolita

Lolita is een van de meest omstreden romans van de twintigste eeuw. Humbert Humbert verruilt Europa voor de Verenigde Staten en trekt in bij een weduwe die een bijzonder aanminnige dochter heeft: Dolores. Humbert raakt meer dan gefascineerd door het jonge meisje: ÔLolita, mijn levenslicht, mijn lendevuur.Õ Hij trouwt met haar moeder om maar zo dicht mogelijk bij Lolita te kunnen zijn; zij doet hem denken aan het meisje op wie hij als jongen verliefd was.

De baanbrekende roman Lolita veroorzaakte een schandaal en was van 1956 tot 1958 verboden in Frankrijk en de Verenigde Staten. Inmiddels wordt deze geestige, diepzinnige en sensuele roman gezien als een van de grootste literaire werken van de twintigste eeuw.
5

Mark Twain

The Adventures of Huckleberry Finn

De avonturen van Tom Sawyer

In een klein dorpje aan de oevers van de Mississippi-rivier, woonde de 12-jarige Tom Sawyer, die geen enkele kans onbenut liet om met zijn vrienden kattenkwaad uit te halen, in plaats van naar school te gaan.

Hij deed alsof hij een piraat was en ging samen met zijn onafscheidelijke vriend Huckleberry Finn op zoek naar een schat. Tijdens een van zijn avonturen was hij getuige van iets verschrikkelijks dat zijn leven veranderde. Hoe zou de stoere Tom hiermee omgaan?
6

William Shakespeare

Hamlet

Hamlet

Hamlets wereld stort in als zijn vader blijkt te zijn vermoord. De moordenaar is hem vervolgens opgevolgd als koning en getrouwd met Hamlets moeder. De prins moet zijn vader wreken, wat hem drijft tot al dan niet geveinsde waanzin.
Shakespeares beroemdste toneelstuk behoort tot de drie of vier grootste meesterwerken van de wereldliteratuur. Deze nieuwe vertaling van Peter Verstegen brengt Shakespeare tot leven in hedendaags Nederlands, waarbij de retoriek en het ritme van de verzen intact blijven. Een belangrijk extra van deze uitgave is een notenapparaat dat een schat aan achtergrondinformatie biedt.

William Shakespeare (1564-1616) is al eeuwenlang de grootste schrijver van de Engelstalige wereld.

Peter Verstegen is dŽ po‘zievertaler van Nederland. Hij maakte onder meer Dante, Petrarca, Dickinson, Milton, Shakespeare, Baudelaire, Verlaine, Heine en Rilke in het Nederlands toegankelijk. Zijn vertaaloeuvre werd meermaals bekroond.
7

F. Scott Fitzgerald

The Great Gatsby

De rijke jongen

Naast beroemde romans als The Great Gatsby liet de Amerikaanse schrijver F. Scott Fitzgerald maar liefst 179 verhalen na. Schrijver Ernest van der Kwast dook in dit omvangrijke oeuvre en selecteerde Fitzgeralds meest romantische verhalen, waaronder `De rijke jongen , `Terug naar Babylon en `Winterdromen , het oerverhaal van The Great Gatsby.
De vertellingen knisperen alsof ze gisteren geschreven zijn. Fitzgeralds personages beleven de Amerikaanse droom, ervaren de desastreuze gevolgen van succes en kiezen voor onbereikbare liefdes. Voor wie (nader) wil kennismaken met F. Scott Fitzgeralds werk biedt deze bundel een staalkaart van zijn meesterschap.

De Amerikaanse schrijver Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940) behoort tot de grote Amerikaanse schrijvers van de twintigste eeuw. Voor zijn romans en verhalen putte hij rijkelijk uit zijn eigen, roerige leven.
8

Marcel Proust

In Search of Lost Time

De kant van Swann

Op zoek naar de verloren tijd is een van de grootste triomfen van de wereldliteratuur. In de indrukwekkende romancyclus wordt de lezer door het zintuiglijke proza van Marcel Proust, gevangen in een duizelingwekkend web van
subtiliteiten, verrukkelijke persoonlijkheden, hoogst verfijnde ironie, glasheldere zinnen, messcherpe observaties, po‘tische terzijdes en frappante metaforen.
De vertaling van A la recherche du temps perdu, die in de jaren zeventig en tachtig bij De Bezige Bij verscheen, geldt als een van de grootste prestaties die in het Nederlandse taalgebied zijn geleverd. In 1999 werd ThŽrse Cornips,
die een groot deel van de vertaling van Prousts magnum opus voor haar rekening nam, voor haar werk gelauwerd met de Martinus Nijhoffprijs. Omdat de definitieve tekst van de Recherche pas eind jaren tachtig werd vastgesteld
en uitgegeven door Gallimard, heeft zij voor deze nieuw uitgave van Op zoek naar de verloren tijd haar oorspronkelijke vertaling, en delen uit de Recherche die zij niet eerder vertaalde, grondig herzien.
Ieme van der Poel, hoofddocent Franse letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam, schreef speciaal voor deze nieuwe editie een uitgebreide inleiding tot Op zoek naar de verloren tijd, en voorzag samen met Ton Hoenselaars, hoogleraar Engelse letterkunde aan de Universiteit Utrecht, De kant van Swann het eerste deel
van de Recherche van een begeleidend notenapparaat.
9

Anton Chekhov

The Stories of Anton Chekhov

10

George Eliot

Middlemarch

Middlemarch

Writing at the very moment when the foundations of Western thought were being challenged and undermined, George Eliot fashions in Middlemarch (1871-2) the quintessential Victorian novel, a concept of life and society free from the dogma of the past yet able to confront the scepticism that was taking over the age. In a panoramic sweep of English life during thr years leading up to the First Reform Bill of 1832, Eliot explores nearly every subject of concern to modern life: art, religion, science, politics, self, society, human relationships. Among her characters are some of the most remarkable portraits in English literature: Dorothea Brooke, the heroine, idealistic but naive; Rosamond Vincy, beautiful and egoistic: Edward Casaubon, the dry-as-dust scholar: Tertius Lydgate, the brilliant but morally-flawed physician: the passionate artist Will Ladislaw: and Fred Vincey and Mary Garth, childhood sweethearts whose charming courtship is one of the many humorous elements in the novel's rich comic vein. Felicia Bonaparte has provided a new Introduction for this updated edition, the text of which is taken from David Carroll's Clarendon Middlemarch (1986), the first critical edition.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>